书评|水晶宫与拱廊街:资本的世界内部空间

“天下内部空间”这个词实在来自于大诗人里尔克1914年的创造。《血本的内部》第36章引了里尔克的诗“Almost All Things Beckon Us to Feeling”(《简直齐备都将咱们召向觉得》,本文中未证实其他译者的中译,皆为笔者从英译本译出)。内中有如此的句子:“Through all beings extends the one space:/world interior space.”(穿过齐备存正在,一个空间延展:/天下内部空间,英译本197页;从德语译出的常晅中译本《血本的内部》,此处译为“穿过齐备性质,惟有一个空间可及:/天下内部空间”)。彼得·斯洛特戴克以为,“血本的天下内部空间”应该了解为一个“社会拓扑学观点”(英译本198页)。起首,人们把墟市放正在大厅中,这最终会通向一种以召开天下展览会的水晶宫为模子的“天下形势的大厅”(英译本198页)。正在符号的事理上,水晶宫揭示了一种足以让“天下”成形并显形的内部空间。

正在彼得·斯洛特戴克的书中,水晶宫是合于“血本”与今世天下的苛重意象。作家正在书中夸大的水晶宫,也是陀思妥耶夫斯基正在《地下室手记》中指涉西方文雅的水晶宫。这个灵感起源于他己方的伦敦之旅。此次观光起初带给陀氏对中产阶层的接近旁观:“钱是最高良习和人的负担”(英译本286页)。而财帛的意象与“水晶宫”的意象也息息联系。1862年,陀氏正在英邦伦敦观察了天下展览会场,今后就将“水晶宫”的名字移到它的头上。涉及到史册上确实的水晶宫,它自己显示了大英帝邦的威仪与资产(32个殖民地的展位赫然正在目)。彼得·斯洛特戴克对此的讲解格外希奇。正在他看来,水晶宫动作一个符号,把一个糟蹋、天下主义的外部天下移到了闺阁。

彼得·斯洛特戴克由此将陀氏的水晶宫隐喻和本雅明的拱廊街钻探接洽起来,由于二者都以开发式样去掀开“天下的血本主义境况”(英译本173页)。“强壮的水晶宫——19世纪有着强壮前瞻性的开发样式(它很疾活着界限制内被延续复制)——仍然为纠合的、体验为导向的、普通化的血本主义做好了物质计算,广博地将外部天下摄取到一个十足无误估量的内部空间里来”(中译本275页)。 拱廊街连绵了街道与广场,水晶宫一方面是紧闭的,一方面又“足够大到人们也许再不消分开它”(英译本175页),这岂不恰是环球化消费社会的绝佳隐喻?正在彼得·斯洛特戴克看来,“水晶宫”比“拱廊街”的意象更能揭示“更大、更笼统的内部”(英译本175页)。

彼得·斯洛特戴克是德邦玄学家。《血本的内部》乍一掀开,觉得处处是警语,若说稍显亏损的地方,即是很众章节很短,惟有几页。这或者是由于作家同时也是电视台主办人和专栏作家,习气了聪慧火花短平疾地迸发。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注